When I rejoined Sylvie, I found her weeping because of the crown I had When it was currently reported that Gérard de Nerval had. SYLVIE Source for information on Sylvie by Gérard de Nerval, Reference Guide to Short Fiction dictionary. Complete summary of Gérard Labrunie’s Sylvie. eNotes plot summaries cover all the significant action of Sylvie. Gérard de Nerval. Gérard Labrunie.

Author: Fegor Mezinos
Country: Trinidad & Tobago
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 18 April 2007
Pages: 206
PDF File Size: 16.80 Mb
ePub File Size: 6.64 Mb
ISBN: 539-9-87349-938-5
Downloads: 21707
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Marr

The drama of the story is the narrator’s return to Loisy, where his childhood visions were borne. The novella progresses in a nonlinear format from a theatre in Paris to the Alps.

The narrator seems to reconstruct a moment of time, experienced as a memory but unable to rediscover it in future resulting in long lost nostalgia. Nerval’s Sylvie is a brief tale of love lost, lost given-up, love forgone, but ultimately, unrequited love – and significantly self-delusion.

I feel Aurealia was an undirected account, which while it wasn’t as tiresome as it could have been, was not really I loved but her, I had eyes but for her—till then! It is as if beneath the core of present, there lays never ending tales of layers of time.

Dec 05, Andy rated it liked it. Sylvie has many features of Romanticismincluding flowing descriptions of a beautiful but lost natural world, appreciation for the architecture and traditions of the Middle Ages, and Greek traditions. Very rarely does one come across such beautiful lyrical prose.

Sy,vie ever, I don’t know if the problem is in the translation, though I looked at two side-by-side in the library before making my impulsive choice, but part of the problem was that I just Umberto Eco went on and on about this in Six Walks in the Fictional Woods and elsewhere I’m sure, so I thought I ought to read it. We find in Sylvie the class-founded ideal of the “peasant girl,” and idyllic kind of romantic ideal which is completely divorced from the reality of the person.

Vista de cerca, la mujer real sublevaba nuestra ingenuidad. God bless the professor, but I just couldn’t find it in me to get excited about melodramatic, borderline-suicidal male protagonists who loved nature and women and suffering. Refresh and try again. He brings Aurelia to the place ssylvie he had previously fallen in love with Adrienne, but is dismayed that she is not struck by her surroundings as he is: The narrator even insists on Aurelia’s likeness to Adrienne, and brings Sylvie to the Parisian theatre in order to confirm this likeness does he doubt his own eyes?


He asks her about Adrienne to which Sylvie with a sigh of self-reproach reveals that Adrienne is dead for many years- a fatal revelation. During the course of the action, the narrator comes to know of the fatal fact that Adrienne has ultimately become a nun.

It was first published inmeaning that it is far out of copyright – and so anyone intrigued by this review, I recommend to read the English translation here. The novel is ostensibly a tale of unrequited love. I don’t have a favorite character here. This is the case both in a host of allusions and references that are never more than rather transparently disguised, precisely as if to invite the reader to penetrate them, and in the tone, spirit, and intellectual orientation of the tale. Apr 01, Quicksilver Quill rated it it was amazing Shelves: The translator used tricky wordplay and some parts he translated in form of poem.

Sylvie by Gérard de Nerval, |

gersrd The novella has undercurrents of semi- autobiographical elements of the author. Sylvie is a kind of idyll written in the form of memoirs and reminiscence, where the story surrounds around the narrator who loves three different women, all of whom he loses in the quest for ideal love.

Each one of those is dependent on the events preceding them that have a formidable effect on the aftermath. The tale shows an uneasy juxtaposition of relationships with women that threaten to become entangled and that do not reach their fulfillment.

Sylvie was all about the difference between this innocent naive country girl and this actress, both of whom totally capture the narrator’s heart.

Sylvie: souvenirs du Valois by Gérard de Nerval

Let us keep a firm foothold on reality. Views Read Edit View history.

The reply is that the latter had died many years ago in a convent, and we are left with a slightly uneasy sense that in life there is no ending but rather a pattern of never ceasing cyclical return.


He is newly rich by an inheritance, and has been pursuing with ardor a pretty young Parisian actress named Aurelia.

Sylvie (novel) – Wikipedia

As ever, I don’t know if the problem is in the translation, though I looked at two side-by-side in the library before making my impulsive choice, but part of the problem was that I just could not care less about the narrator or these idealised women he loves and loses. Proust called it a “masterpiece”. The story was a favorite of Marcel Proust, and the parallel themes of memory, time, love and jealousy are poignant in Sylviethough in much smaller doses than in Proust’s epic.

Log In Sign Up. The story begins when a paragraph in a newspaper plunges the narrator into his memories as a younger man. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Skip to main content. This was a very good example of a French nouvelle One cannot read this without thinking of the beauty of the prose. The narrator has imbued all of his love’s value on the three women of his past and present, and as their ideals begin to show signs of fatigue, their individual values, their individual perfections and beauties, rather than diminishing in number, they are grafted upon the loves which the narrator feels remain to him: Aug 27, Satrina T rated it liked it.

His fluctuating and inconsistent mind races back again to the real love in the form of Sylvie and gets entwined in her thoughts. And we can see this double-grafting of Sylvie and Adrienne in his description of her on the day of the preciously mentioned confrontation: The novella is a token and hymn to the unattainable and unrequited love, which the protagonist yearns forever.